Le retailer d’électronique Coolblue lance une version anglaise de son site web et de son app, afin de servir au mieux ses clients anglophones au Benelux. Mais pour l’instant il n’est pas question de faire le pas vers l’étranger, précise le groupe.
Prélude à une expansion internationale ?
Désormais les clients aux Pays-Bas et en Belgique pourront également passer leurs commandes en anglais chez Coolblue. L’e-tailer leur propose un parcours client entièrement anglophone : le site web, l’app, ainsi que les mails et le service client sont dorénavant disponibles en anglais.
Cette version anglaise ne préfigure pas pour l’instant une expansion à l’international, précise Coolblue : « Nous savons que l’anglais est la deuxième langue aux Pays-Bas et la troisième langue en Belgique. Il était donc logique, après la version française, de traduire notre parcours client en anglais », explique le fondateur Pieter Zwart.
Traductions en interne
Toutes les traductions se font en interne : Coolblue a lancé son propre bureau de traduction, afin de garantir un contenu de haute qualité. « Entretemps nous restons à l’écoute de nos clients anglophones, ce qui nous permet de nous améliorer chaque jour en peu plus », poursuit Pieter Zwart.
L’an dernier Coolblue, avec son webshop et ses neuf magasins physiques en Belgique et aux Pays-Bas, a réalisé un chiffre d’affaires de 1,2 milliard d’euros. Il s’agit d’une des plus grandes entreprises d’e-commerce au Benelux.